Las neuronas que dieron forma a la civilización

27 enero 2010


"Es como si esa neurona adoptara el punto de vista de la otra persona". La charla de VS Ramachandran en los TED Talks es una pequeña aproximación a lo que significa el descubrimiento de las neuronas espejo y las implicaciones que tiene para la neurociencia. Si no la visteis en la versión original, no olvidéis pinchar en la opción view subtitles y seleccionar el idioma

Ver también: Porno, empatía y neuronas espejo (Guía para Perplejos)

15 Respuestas ( Deja un comentario )

  1. Nacho Cembellín dijo...
  2. eL ESPAÑOL BRILLA POR SU AUSENCIA ;-)

  3. El Desheredado dijo...
  4. amigo, español no esta dentro de las opciones de traducción del video, podrías echarnos una mano?

  5. aberron dijo...
  6. Perdonad, no entiendo qué ha pasado. Parece que TED ha aliminado la versión en español, desconozco el motivo :-/

  7. El Hombre Malo dijo...
  8. Fantastico video, TED como de costumbre no defrauda.

    En otro orden de cosas... me encanta el acento de este tipo. Habla un ingles estupendo (mas americano que britanico, que es lo que te esperas de un indio) pero con unas R's acojonantes.

  9. Atrus dijo...
  10. Se sabe si se va ha volver a poner la opción de subtitulo en castellano??

  11. Joe Kozinski dijo...
  12. A poquito nivel de inglés que tengas se entiende muy bien, y si no pillas algo siempre puedes poner subtítulos en inglés.

    Enhorabuena por la entrada.

  13. ALyCie dijo...
  14. Tal vea sea ésta la causa por la que es mas fácil motivar a un grupo de personas, como masa, que a cada persona individualmente o indivudualmente

  15. jose dijo...
  16. La charla de Ramachandran traducida al español aparece ahora mismo (28 enero a las 00:52 GMT) como "Review in progress".

    Eso normalmente significa que alguien la tradujo y a continuación otro traductor la ha "cogido" para revisar. Es el proceso que sigue cualquier traducción, y lleva un tiempo: cada traductor tiene un tiempo límite de un mes desde que "reserva" una charla para traducirla más un segundo período mientras otra persona la revisa.
    Incluso con estos dos filtros pueden apareecr erroers y excepcionalmente desactivarse de nuevo una traducción para corregirlos.

    Supongo que si ya estaba publicada en español y desapareció, es lo que habrá ocurrido, y alguien se estará dando prisa para tenerla lista de nuevo.
    Un poco de paciencia ;-)

    Ahora mismo el español es el idioma con más traducciones: 460 (http://www.ted.com/OpenTranslationProject), realizadas por personas que hacemos esto gratis, cada cual por sus razones. Las mías tienen que ver con el amor por el conocimiento, el altruismo, y que no se me oxide el inglés.

    Gracias por difundir las charlas, aberron.

  17. Alejandro dijo...
  18. De los mejores videos que has publicado!

  19. Raven dijo...
  20. Si no es mucha molestia, ¿podrías twittear cuando vuelva a estar en español ?

  21. aberron dijo...
  22. raven: Acabo de hacerlo :-) Vuelven a estar disponibles.

  23. Raven dijo...
  24. Gracias aberron, el video me ha recordado la noticia que leí esta semana sobre un estudio en el que explicaban como transformar fibroblastos en neuronas sin pasar por el estado de totipotencia.

    Gran video gracias por compartirlo. Un saludo.

  25. Ender Muab'Dib dijo...
  26. ¿Y no habéis visto la otra charla de Ramachandran en la que explica algunos métodos de curar algunos problemas cerebrales?

    Es francamente interesante, yo la vi hace algunos meses y se la recomendé a mucha gente.

    http://www.ted.com/talks/vilayanur_ramachandran_on_your_mind.html

    Un Saludo.

    PD- Jose, gracias a los que como tú colaborais altruistamente por traducirlas. Estas charlas me parecen algo grandioso, y es un gran favor para la Humanidad que todo el mundo pueda verlas sin problemas.

  27. Sergio dijo...
  28. Muy interesante pero yo lo veo con reservas. Como siempre, de un hallazgo concreto enseguida se quieren sacar demasiadas conclusiones

  29. lakonur dijo...
  30. El español está de nuevo con nosotros ;)